Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My first introduction was at the Abidjan airport on a sweaty, Ivory Coast morning.
M
_
P
R
_
M
_
R
_
_
N
T
R
_
D
_
C
C
_
_
N
F
_
_
_
N
_
L
_
_
R
_
P
_
_
R
T
_
D
_
A
B
_
Y
_
N
_
N
_
C
_
L
_
R
_
S
_
M
_
Ñ
_
N
_
_
N
L
_
C
_
S
T
_
D
_
M
_
R
F
_
L
.
Clue
MI PRIMERA INTRODUCCIÓN FUE EN EL AEROPUERTO DE ABIYÁN UNA CALUROSA MAÑANA EN LA COSTA DE MARFIL.
SI UN ESPERMATOZOIDE DEJARA DE MOVER SU COLA, NI SIQUIERA SE DESPLAZARÍA UN ÁTOMO.
CUANDO TENÍA 11 AÑOS, RECUERDO HABERME DESPERTADO UNA MAÑANA CON EL SONIDO DEL JÚBILO EN MI CASA.
ALGUIEN HA MENCIONADO QUE EL AEROPUERTO DE BALI TIENE AL AÑO 16 MILLONES DE LLEGADAS Y SALIDAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.