Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And beginning in the mid- to late 1990s, they began to focus on chapter one of the story.
A
M
_
D
_
_
D
_
S
Y
_
F
_
N
_
L
_
S
D
_
L
_
S
_
Ñ
_
S
9
0
,
S
_
_
M
P
_
Z
_
R
_
N
_
C
_
N
C
_
N
T
R
_
R
_
N
_
L
C
_
P
_
T
_
L
_
_
N
_
D
_
L
_
H
_
S
T
_
R
_
_
.
Clue
Y COMENZÉ EL DISCURSO DICIÉNDOLES LA HISTORIA DE LO QUE ME ACABABA DE SUCEDER EL DÍA ANTERIOR EN NASHVILLE.
DE TODAS FORMAS, LA HISTORIA DE ÁFRICA, Y MI CENTRO DE ATENCIÓN, VA MÁS ALLÁ DE SUDÁFRICA PORQUE MUCHAS COSAS ESTÁN OCURRIENDO.
EN EL CAPÍTULO SÉPTIMO, ME CENTRO EN LOS EFECTOS DE UN ACTO DE GENOCIDIO EN UN LINAJE.
A MEDIADOS Y A FINALES DE LOS AÑOS 90, SE EMPEZARON A CONCENTRAR EN EL CAPÍTULO UNO DE LA HISTORIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.