Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He used to work for two editors who said every story had to have at least one female source.
S
_
L
_
_
T
R
_
B
_
J
_
R
P
_
R
_
D
_
S
_
D
_
T
_
R
_
S
Q
_
_
D
_
J
_
R
_
N
Q
_
_
C
_
D
_
H
_
S
T
_
R
_
_
D
_
B
_
_
T
_
N
_
R
_
L
M
_
N
_
S
_
N
_
F
_
_
N
T
_
F
_
M
_
N
_
N
_
.
Clue
SOLÍA TRABAJAR PARA DOS EDITORES QUE DIJERON QUE CADA HISTORIA DEBÍA TENER AL MENOS UNA FUENTE FEMENINA.
NUESTROS MILITARES, HOMBRES Y MUJERES ESTÁN CREANDO OBRAS DE ARTE VÍVIDAS Y SIMBÓLICAS, Y CADA OBRA CUENTA UNA HISTORIA.
ESA ES EL PUNTO DE LA DEMOCRACIA, Y SE PUEDE VER CADA UNA DE ESTAS LEYES EN EL TRABAJO, EN CUALQUIER NOTICIA.
Y ES UNA HISTORIA QUE SÍ SE FUNCIONÓ. SUCEDIÓ, Y LAS MÁQUINAS ESTÁN EN TODAS PARTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.