Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The second point I want to make about the favelas is, you've got to open spaces in the favela.
E
L
S
_
G
_
N
D
_
P
_
N
T
_
Q
_
_
Q
_
_
_
R
_
_
X
P
_
N
_
R
S
_
B
R
_
L
_
S
F
_
V
_
L
_
S
_
S
,
Q
_
_
T
_
_
N
_
S
Q
_
_
_
B
R
_
R
_
S
P
_
C
_
_
S
_
N
L
_
F
_
V
_
L
_
.
Clue
EL SEGUNDO PUNTO QUE QUIERO EXPONER SOBRE LAS FAVELAS ES, QUE TIENES QUE ABRIR ESPACIOS EN LA FAVELA.
Y ADENTRAROS EN ESTOS ESPACIOS ABIERTOS Y HACER QUE LA GENTE PUEDA ENTRAR Y USAR ESOS ESPACIOS.
ASÍ QUE CADA VEZ QUE VEÁIS UNA JUNGLA DE CEMENTO COMO ESA, LO QUE TENÉIS QUE HACER ES BUSCAR ESPACIOS ABIERTOS.
PERO A DÓNDE QUEREMOS LLEGAR AQUÍ ESTA NOCHE ES, A QUE LAS FAVELAS NO SON SIEMPRE UN PROBLEMA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.