Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For men, we've had the same two options for more than a hundred years: condoms and vasectomy.
P
_
R
_
L
_
S
H
_
M
B
R
_
S
,
T
_
N
_
M
_
S
L
_
S
M
_
S
M
_
S
D
_
S
_
P
C
_
_
N
_
S
D
_
S
D
_
H
_
C
_
M
_
S
D
_
1
0
0
_
Ñ
_
S
:
_
L
C
_
N
D
_
N
Y
L
_
V
_
S
_
C
T
_
M
_
_
.
Clue
SARAH PARCAK: HACE CIEN AÑOS, LA ARQUEOLOGÍA ERA PARA LOS RICOS. HACE 50 AÑOS ERA PARA HOMBRES.
PARA LOS HOMBRES, TENEMOS LAS MISMAS DOS OPCIONES DESDE HACE MÁS DE 100 AÑOS: EL CONDÓN Y LA VASECTOMÍA.
TIENE MÁS DE CIEN AÑOS Y AÚN PUEDEN VERSE LAS MARCAS DE LOS DEDOS DEL ALFARERO QUE LA HIZO.
EN LOS ÚLTIMOS 130 AÑOS, HEMOS TRABAJADO EN TORNO A ESA PARTE MENOS FIABLE DEL VEHÍCULO, EL CONDUCTOR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.