Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In time, we realized there were far more stars than Aristotle ever dreamed.
C
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
,
N
_
S
D
_
M
_
S
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
C
H
_
S
M
_
S
_
S
T
R
_
L
L
_
S
D
_
L
_
Q
_
_
A
R
_
S
T
_
T
_
L
_
S
N
_
N
C
_
S
_
Ñ
_
.
Clue
CON EL TIEMPO, NOS DIMOS CUENTA DE QUE HABÍA MUCHAS MÁS ESTRELLAS DE LO QUE ARISTÓTELES NUNCA SOÑÓ.
MÁS TARDE ESA SEMANA, POR PRIMERA VEZ, VI ESTRELLAS EN EL CIELO NOCTURNO.
ASÍ QUE, EN ESTADO ESTACIONARIO, HAY CERCA DE DOS MILLONES DE ESTRELLAS EN FORMACIÓN SIEMPRE.
TRES, ME DI CUENTA POR PRIMERA VEZ DE QUE MI VOZ IMPORTA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.