Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I approached my time in each Whitopia like an anthropologist.
A
B
_
R
D
_
M
_
_
S
T
_
N
C
_
_
_
N
_
S
T
_
S
B
L
_
N
C
_
T
_
P
_
_
S
C
_
M
_
S
_
F
_
_
R
_
_
N
_
N
T
R
_
P
_
L
_
G
_
.
Clue
ABORDÉ MI ESTANCIA EN ESTAS BLANCOTOPÍAS COMO SI FUERA UN ANTROPÓLOGO.
CADA VEZ QUE ME ACERCABA A UNA ESQUINA O A UN BORDE SENTÍA PÁNICO.
ES COMO UNA MARCA DE LA ÉPOCA; SE ESTÁ DOCUMENTANDO UNA INVESTIGACIÓN.
ESTÁN OCUPADOS RECALCULANDO LO QUE SIGNIFICA TODO EL TIEMPO PERDIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.