Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But at the same time we are reconnecting and reasserting our Arab heritage.
P
_
R
_
_
L
M
_
S
M
_
T
_
_
M
P
_
V
_
L
V
_
M
_
S
_
C
_
N
_
C
T
_
R
N
_
S
Y
_
R
_
_
F
_
R
M
_
R
N
_
_
S
T
R
_
H
_
R
_
N
C
_
_
_
R
_
B
_
.
Clue
PERO AL MISMO TIEMPO VOLVEMOS A CONECTARNOS Y A REAFIRMAR NUESTRA HERENCIA ÁRABE.
SE TRATA DE REAFIRMAR NUESTRA PROPIA EXPERIENCIA EN EL TIEMPO ACTUAL.
ELLOS SIEMPRE ENCONTRARÁN LA RUTA DE BAJA FRICCIÓN PARA AHORRAR DINERO, AHORRAR TIEMPO.
TODOS CUMPLIMOS CONDENA, SOLO QUE EN DIFERENTES SITIOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.