S _ G _ N
V _ N
W R _ G H T ,
L _ S
C _ _ S _ S
N _ S
_ X P L _ C _ N
P _ R
Q _ _
_ L G _
H _
S _ C _ D _ D _
D _
L _
M _ N _ R _
_ N
L _
Q _ _
H _
S _ C _ D _ D _ ,
M _ _ N T R _ S
Q _ _
L _ S
R _ Z _ N _ S
N _ S
P _ R M _ T _ N
_ N T _ N D _ R
_ L
P _ R Q _ _
_ L T _ M _
D _
Q _ _
_ L G _
H _ Y _
S _ C _ D _ D _ . Clue
ENTIENDO CORRECTAMENTE LOS INTERESES DE SEGURIDAD DE LA UNIÓN SOVIÉTICA, Y ME DOY CUENTA DE QUE USTED, SEÑOR SECRETARIO GENERAL, Y LA DIRECCIÓN SOVIÉTICA TENDRÁN QUE EXPLICAR CLARAMENTE LO QUE LE ESTÁ SUCEDIENDO AL PUEBLO SOVIÉTICO «. ENTENDEMOS QUE, SI BIEN NO SE HIZO NINGÚN INFORME OFICIAL SOBRE EL SUPUESTO INCIDENTE EL LUNES EN LA FRONTERA A LA OFICINA CENTRAL, SE CREE QUE ALGUNAS PERSONAS EN EFECTO HAN SIDO VUELTOS ATRÁS POR LAS RAZONES ANTES MENCIONADAS. SEGÚN VON WRIGHT, LAS CAUSAS NOS EXPLICAN POR QUÉ ALGO HA SUCEDIDO DE LA MANERA EN LA QUE HA SUCEDIDO, MIENTRAS QUE LAS RAZONES NOS PERMITEN ENTENDER EL PORQUÉ ÚLTIMO DE QUE ALGO HAYA SUCEDIDO. CUANDO ESAS DOS REVISIONES PRINCIPALES SALIERON PARA TRATAR DE EXPLICAR POR QUÉ OCURRIERON ESAS COLISIONES FATALES EN EL PACÍFICO, UN TÉRMINO QUE SE USÓ PARA DESCRIBIR CÓMO SALIÓ MAL LA MARINA FUE LA «NORMALIZACIÓN DE LA DESVIACIÓN».