E N
_ T R _ S
P _ L _ B R _ S ,
_ N _
G R _ N
B R _ T _ Ñ _
F _ _ R _
D _
L _
U N _ _ N
G _ N _ R _ _
P _ C _
_ N
T _ R M _ N _ S
D _
“ S _ B _ R _ N _ _ ” ;
P _ R
_ L
C _ N T R _ R _ _ ,
P _ R D _ R _ _
S _
V _ T _
_
_ N F L _ _ N C _ _
S _ B R _
L _ S
T _ R M _ N _ S
D _
S _
P _ R T _ C _ P _ C _ _ N
_ N
_ L
M _ R C _ D _
_ N _ C _ . Clue
EN OTRAS PALABRAS, UNA GRAN BRETAÑA FUERA DE LA UNIÓN GANARÍA POCO EN TÉRMINOS DE “SOBERANÍA”; POR EL CONTRARIO, PERDERÍA SU VOTO E INFLUENCIA SOBRE LOS TÉRMINOS DE SU PARTICIPACIÓN EN EL MERCADO ÚNICO. LEPASSAAR RESPONDIÓ EN DETALLE A TODAS LAS CUESTIONES PLANTEADAS Y DESTACÓ LA DISPOSICIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA A IMPULSAR EL CRECIMIENTO ECONÓMICO MEDIANTE EL MERCADO ÚNICO DIGITAL, TENIENDO EN CUENTA A TODOS LOS ACTORES IMPLICADOS. QUIERO GARANTIZAR QUE PRESERVAMOS LA INTEGRIDAD DE LAS CUATRO LIBERTADES DEL MERCADO ÚNICO Y QUE AL MISMO TIEMPO BUSCAMOS FORMAS QUE PERMITAN UNA MAYOR INTEGRACIÓN DE LA ZONA EURO A FIN DE REFORZAR LA UNIÓN ECONÓMICA Y MONETARIA. R: BUENO, PRIMERO TENEMOS QUE RECONOCER QUE EL 93 POR CIENTO DE LOS TRABAJADORES DEL SECTOR PRIVADO EN LOS ESTADOS UNIDOS NO TIENE UNA REPRESENTACIÓN SINDICAL, POR LO QUE SOLO EN TÉRMINOS DEL MERCADO PARA OTRA OPCIÓN, ES BASTANTE SIGNIFICATIVO.