S _ N
_ M B _ R G _ ,
L _
G _ N _ R _ C _ _ N
J _ V _ N ,
C _ N S C _ _ N T _
D _
L _
P _ S _ B _ L _ D _ D
D _
_ N _
P _ R D _ D _
_ R R _ C _ P _ R _ B L _
D _
S _
P _ T R _ M _ N _ _
L _ N G _ _ S T _ C _
Y
C _ L T _ R _ L ,
_ S T _
_ N T _ R _ S _ D _
_ N
P _ S _ B L _ S
_ C C _ _ N _ S
D _
R _ V _ T _ L _ Z _ C _ _ N
D _
L _
L _ N G _ _ . Clue
SI LOS ESTADOS UNIDOS VALORARAN REALMENTE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA, MÁS DEL 10% DE LOS DOCENTES DE LA NACIÓN HABLARÍAN CON FLUIDEZ MÁS DE UNA LENGUA, Y MÁS SERÍAN CAPACITADOS EN LA DIVERSIDAD CULTURAL Y LINGÜÍSTICA, EXPLICÓ DONADO. SE IMPLEMENTARÁN ACCIONES SOSTENIBLES A LARGO PLAZO A NIVEL INTERNACIONAL, COMO UNA RED INTERNACIONAL DE OBSERVATORIOS DE TURISMO REGIONAL Y RED DE FUENTES DE INFORMACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL. ANDALUCÍA CUENTA CON MUCHOS ECOSISTEMAS LITORALES QUE NECESITAN PROTEGERSE Y QUE PROPORCIONAN MUCHOS DE ESTOS SERVICIOS, CADA VEZ MÁS ESCASOS Y DONDE SE ESTÁ ACELERANDO LA PÉRDIDA DE PATRIMONIO NATURAL Y CULTURAL. SIN EMBARGO, LA GENERACIÓN JOVEN, CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE UNA PÉRDIDA IRRECUPERABLE DE SU PATRIMONIO LINGÜÍSTICO Y CULTURAL, ESTÁ INTERESADA EN POSIBLES ACCIONES DE REVITALIZACIÓN DE LA LENGUA.