L _ S
P _ L _ T _ C _ S
Q _ _
S _
_ P _ N _ N
( S _ _ M P R _
T _ N
S _ S _ G _ D _ M _ N T _ )
_
L _ S
P _ S _ C _ _ N _ S
D _ L
J _ F _
D _
E S T _ D _
M _ Y _ R ,
C R _ _ N
Q _ _
_ S
_ M P _ S _ B L _
R _ S _ S T _ R
C _ M P L _ T _ M _ N T _
L _
P R _ S _ _ N
_ N T _ R N _ C _ _ N _ L ,
Y
Q _ _
_ L G _ N
T _ P _
D _
_ N
_ N V _ S T _ G _ C _ _ N
T _ N D R _
Q _ _
L L _ V _ R S _
_
C _ B _ . Clue
ES IMPOSIBLE IMPONER ESE NIVEL DE RETROCESO A LOS DERECHOS SOCIALES Y A LAS CONDICIONES DE VIDA Y DE TRABAJO DE LA CLASE TRABAJADORA BRASILEÑA SIN DESTRUIR POR COMPLETO CUALQUIER TIPO DE ORGANIZACIÓN DE ÉSTA EN CUANTO CLASE. LOS POLÍTICOS QUE SE OPONEN (SIEMPRE TAN SOSEGADAMENTE) A LAS POSICIONES DEL JEFE DE ESTADO MAYOR, CREEN QUE ES IMPOSIBLE RESISTIR COMPLETAMENTE LA PRESIÓN INTERNACIONAL, Y QUE ALGÚN TIPO DE UN INVESTIGACIÓN TENDRÁ QUE LLEVARSE A CABO. INQUIETADAS POR SU POSICIÓN EN LOS RANKINGS INTERNACIONALES QUE EVALÚAN ESTE TIPO DE INSTITUCIONES, LAS UNIVERSIDADES COMIENZAN A PREOCUPARSE TAMBIÉN POR SUS ESTRATEGIAS DE DIFUSIÓN DE INFORMACIÓN Y SUS WEBS INSTITUCIONALES. ESTAMOS ALERTANDO A NUESTRA RED INTERNACIONAL DE PERIODISTAS Y AMIGOS PARA INFORMARLE A LAS AUTORIDADES QUE SI ESPERABAN SER CAPACES DE ATACAR A LA LIBERTAD DE PRENSA DE ESTE PERIODISTA DE FORMA SILENCIOSA, ESO YA ES IMPOSIBLE.