N _
_ B S T _ N T _ ,
S _
_ D _ P T _ R _ N ,
T _ N
P R _ N T _
C _ M _
S _ _
P _ S _ B L _ ,
L _ Y _ S
Y
R _ G L _ M _ N T _ S
C _ N
_ L
F _ N
D _
G _ R _ N T _ Z _ R
_ N _
M _ Y _ R
_ R M _ N _ _
_ N T R _
L _ S
D _ S P _ S _ C _ _ N _ S
D _
L _
C _ N V _ N C _ _ N
Y
L _ S
_ X _ G _ N C _ _ S
D _
C _ M P L _ T _ R
L _
L _ G _ S L _ C _ _ N
T _ N _ C _ N _
_ N
L _
_ S F _ R _
M _ R _ T _ M _ . Clue
LAS LEYES LIBANESAS EXISTENTES CUMPLEN CON LA MAYORÍA DE LO QUE SE REQUIERE EN VIRTUD DE LA CONVENCIÓN, Y EL GOBIERNO LIBANÉS HA ADOPTADO UNA SERIE DE MODIFICACIONES EN SU INTENTO DE CUMPLIR PLENAMENTE CON EL BALANCE DE DICHOS REQUISITOS. RESULTA NECESARIO Y ADECUADO, PARA GARANTIZAR UN MAYOR NIVEL DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y EL PÚBLICO EN GENERAL DE LOS PAÍSES IMPORTADORES, IR MÁS ALLÁ DE LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO EN DETERMINADOS ASPECTOS. SEGÚN UNA ACTIVISTA NUTRICIONAL DE LOS NIÑOS, LA EXPERIENCIA ENSEÑA QUE, JUNTO CON LAS NORMAS Y REGLAMENTOS, EXISTE UNA NECESIDAD DE UNA ESTRECHA SUPERVISIÓN CON EL FIN DE GARANTIZAR QUE LAS BUENAS INTENCIONES SE LLEVAN A CABO. NO OBSTANTE, SE ADOPTARÁN, TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE, LEYES Y REGLAMENTOS CON EL FIN DE GARANTIZAR UNA MAYOR ARMONÍA ENTRE LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN Y LAS EXIGENCIAS DE COMPLETAR LA LEGISLACIÓN TUNECINA EN LA ESFERA MARÍTIMA.