E N
_ S T _
_ S P _ R _ T _ ,
_ X P R _ S _
L _
_ S P _ R _ N Z _
D _
Q _ _
L _ S
R _ L _ C _ _ N _ S
C _ R D _ _ L _ S
Y _
F _ L _ Z M _ N T _
_ X _ S T _ N T _ S
_ N T R _
L _
S _ N T _
S _ D _
_
I R _ N
C _ N T _ N _ _ N
P R _ G R _ S _ N D _ ,
_ S _
C _ M _
L _ S
D _
L _
I G L _ S _ _
L _ C _ L
C _ N
L _ S
_ _ T _ R _ D _ D _ S
C _ V _ L _ S . Clue
EN ESTE ESPÍRITU, EXPRESO LA ESPERANZA DE QUE LAS RELACIONES CORDIALES YA FELIZMENTE EXISTENTES ENTRE LA SANTA SEDE E IRÁN CONTINÚEN PROGRESANDO, ASÍ COMO LAS DE LA IGLESIA LOCAL CON LAS AUTORIDADES CIVILES. AUGURAMOS QUE EL DIÁLOGO SINCERO Y RESPETUOSO CON LAS AUTORIDADES CIVILES AYUDE A SUPERAR LAS DIFICULTADES DEL MOMENTO ACTUAL, PARA QUE TAMBIÉN LAS RELACIONES CON LA IGLESIA CATÓLICA CONTRIBUYAN A LA ARMONÍA DE LA SOCIEDAD. ESTOY SEGURO DE QUE USTED SEGUIRÁ ROBUSTECIENDO Y DESARROLLANDO LOS ESTRECHOS LAZOS ENTRE GRAN BRETAÑA Y LA SANTA SEDE, QUE HICIERON POSIBLE EL ESTABLECIMIENTO DE RELACIONES DIPLOMÁTICAS COMPLETAS HACE CASI DIEZ AÑOS. ESPERAMOS QUE EL DIÁLOGO SINCERO Y RESPETUOSO CON LAS AUTORIDADES CIVILES AYUDE A SUPERAR LAS DIFICULTADES DEL MOMENTO ACTUAL PARA QUE TAMBIÉN LAS RELACIONES CON LA IGLESIA CATÓLICA CONTRIBUYAN A LA ARMONÍA EN LA SOCIEDAD.