E N
_ S T _
P _ N T _ ,
M _
G _ S T _ R _ _
R _ N D _ R
H _ M _ N _ J _
_
L _ S
S _ R V _ C _ _ S
D _
T R _ D _ C C _ _ N
_
_ N T _ R P R _ T _ C _ _ N
D _
L _
C _ M _ S _ _ N
E _ R _ P _ _
Y
_ L
P _ R L _ M _ N T _
E _ R _ P _ _ ,
C _ Y _ S
D _ R _ C T _ R _ S
G _ N _ R _ L _ S
_ S T _ N
H _ Y
_ Q _ _
C _ N
N _ S _ T R _ S . Clue
EN ESTE PUNTO, ME GUSTARÍA RENDIR HOMENAJE A LOS SERVICIOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA COMISIÓN EUROPEA Y EL PARLAMENTO EUROPEO, CUYOS DIRECTORES GENERALES ESTÁN HOY AQUÍ CON NOSOTROS. SEÑALA QUE, DESDE EL 1 DE DICIEMBRE DE 2009, LA COMISIÓN ESTÁ SUJETA A LA OBLIGACIÓN LEGAL DE INFORMAR DE MANERA INMEDIATA Y COMPLETA AL PARLAMENTO EN TODAS LAS FASES DE LAS NEGOCIACIONES INTERNACIONALES; 2. EL 13 DE NOVIEMBRE DE 2001 EL PARLAMENTO EUROPEO INVITÓ A LA COMISIÓN A PRESENTAR PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN DE LA NORMATIVA COMUNITARIA EXISTENTE CON RESPECTO AL TRANSPORTE DE ANIMALES, EN PARTICULAR CON VISTAS A: TRAS LA PRIMERA LECTURA EN EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO, EXISTE ACTUALMENTE UN AMPLIO CONSENSO CON LA COMISIÓN EN CUANTO AL FUTURO MARCO JURÍDICO DEL SECTOR AUDIOVISUAL EUROPEO.