E R _
_ N
_ N _ G R _ M _
D _
L _ S
L _ T R _ S
W
Y
P ,
Q _ _
G _ N _ R _ L M _ N T _
S _
_ D _ N T _ F _ C _ B _ N
C _ M _
« P _ L S K _
W _ L C Z Ą C _ »
( L _ C H _
D _
P _ L _ N _ _ ) ,
_ _ N Q _ _
T _ M B _ _ N
P _ D _ _ N
_ N T _ R P R _ T _ R S _
C _ M _
« W _ J S K _
P _ L S K _ _ »
( E J _ R C _ T _
P _ L _ C _ ) . Clue
CON LA INVASIÓN ALEMANA DE POLONIA EN 1939 LA VIDA INTELECTUAL DEL PAÍS FUE DESTRUIDO (O AL MENOS HUBO UN ESFUERZO CONCERTADO POR LOS INVASORES PARA DESTRUIR LA VIDA INTELECTUAL POLACO). UNA VEZ QUE ESTAS LETRAS INTRADUCIBLES HAN SIDO REEMPLAZADAS EN LOS TEXTOS SIMPLIFICADO CHINO, TURCO Y POLACO, TENEMOS OTRO CONJUNTO DE CINCO TRADUCCIONES QUE SE AGREGARÁN A NUESTRO SITIO WEB. ERA UN ANAGRAMA DE LAS LETRAS W Y P, QUE GENERALMENTE SE IDENTIFICABAN COMO “POLSKA WALCZĄCA” (LUCHA DE POLONIA), AUNQUE TAMBIÉN PODÍAN INTERPRETARSE COMO “WOJSKO POLSKIE” (EJÉRCITO POLACO). ERA UN ANAGRAMA DE LAS LETRAS W Y P, QUE GENERALMENTE SE IDENTIFICABAN COMO «POLSKA WALCZĄCA» (LUCHA DE POLONIA), AUNQUE TAMBIÉN PODÍAN INTERPRETARSE COMO «WOJSKO POLSKIE» (EJÉRCITO POLACO).