Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We must not forget that while the traditional dance and music is of the people and for the people, things have to make the most dignified as possible.
N
_
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
_
L
V
_
D
_
R
Q
_
_
_
_
N
Q
_
_
L
_
D
_
N
Z
_
Y
M
_
S
_
C
_
T
R
_
D
_
C
_
_
N
_
L
_
S
D
_
L
P
_
_
B
L
_
Y
P
_
R
_
_
L
P
_
_
B
L
_
,
L
_
S
C
_
S
_
S
T
_
_
N
_
N
Q
_
_
R
_
_
L
_
Z
_
R
S
_
C
_
N
_
L
M
_
Y
_
R
R
_
G
_
R
P
_
S
_
B
L
_
.
Clue
PARA MÍ, LA LECCIÓN CLAVE DE LA INDUSTRIA DE LA MÚSICA Y EL CINE DE LOS ÚLTIMOS 20 AÑOS ES QUE SI USTED HACE MÁS FÁCIL HACER LO CORRECTO, LA GENTE HARÁ LO CORRECTO.
PERO PODRÍAS COGER UNA COMPAÑÍA COMO FACEBOOK Y DECIR: "TENDRÁS QUE FACILITAR QUE LA GENTE SE MUDE A UN SITIO WEB COMPETITIVO QUE HAGA COSAS SIMILARES."
COMO YA DECÍAMOS EN NUESTRA ANTERIOR HISTORIA, DADA LA CANTIDAD DE GENTE QUE ALLÍ VIVE O TRABAJA, ES MÁS FÁCIL QUE OCURRAN COSAS CUANDO ANDAS POR SUS CALLES.
NO TENEMOS QUE OLVIDAR QUE AUNQUE LA DANZA Y MÚSICA TRADICIONAL ES DEL PUEBLO Y PARA EL PUEBLO, LAS COSAS TIENEN QUE REALIZARSE CON EL MAYOR RIGOR POSIBLE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.