Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Dozens of countries and the European Union now ban certain fish imports from Japan following the disaster, and up to 33 continue to do so as of March.
D
_
C
_
N
_
S
D
_
P
_
_
S
_
S
Y
L
_
U
N
_
_
N
E
_
R
_
P
_
_
_
H
_
R
_
P
R
_
H
_
B
_
N
C
_
_
R
T
_
S
_
M
P
_
R
T
_
C
_
_
N
_
S
D
_
P
_
S
C
_
D
_
D
_
J
_
P
_
N
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
D
_
S
_
S
T
R
_
,
Y
H
_
S
T
_
3
3
C
_
N
T
_
N
_
_
N
H
_
C
_
_
N
D
_
L
_
_
P
_
R
T
_
R
D
_
M
_
R
Z
_
.
Clue
SE TRATA DE EVIDENCIAS MUY REVELADORAS PORQUE SURGEN DE LA COMPARACIÓN ENTRE LOS TRES PAÍSES MÁS GRANDES DE LA UNIÓN EUROPEA QUE ADEMÁS TIENEN ESTRUCTURAS ECONÓMICAS COMPARABLES.
EN LA ACTUALIDAD, NO EXISTE NINGUNA JURISPRUDENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA UNIÓN EUROPEA («EL TRIBUNAL») SOBRE LA INTERPRETACIÓN DEL ALCANCE DE LA PROHIBICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EN 2013.
LAS EMISIONES, PARTICULARMENTE DE LA UNIÓN EUROPEA Y LOS ESTADOS UNIDOS, CONTINÚAN DISMINUYENDO, SEGÚN UNA EVALUACIÓN GLOBAL DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE.
DECENAS DE PAÍSES Y LA UNIÓN EUROPEA AHORA PROHÍBEN CIERTAS IMPORTACIONES DE PESCADO DE JAPÓN DESPUÉS DEL DESASTRE, Y HASTA 33 CONTINÚAN HACIÉNDOLO A PARTIR DE MARZO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.