Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That's why it was customary to meet his future wife and it is still common in many parts of the world today to get to know one another or something similar. © Meisterdrucke
E
S
P
_
R
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
C
_
S
T
_
M
B
R
_
C
_
N
_
C
_
R
_
S
_
F
_
T
_
R
_
_
S
P
_
S
_
Y
T
_
D
_
V
_
_
_
S
C
_
M
_
N
_
N
M
_
C
H
_
S
P
_
R
T
_
S
D
_
L
M
_
N
D
_
H
_
Y
_
N
D
_
_
C
_
N
_
C
_
R
S
_
_
N
_
S
_
_
T
R
_
S
_
_
L
G
_
S
_
M
_
L
_
R
.
©
M
_
_
S
T
_
R
D
R
_
C
K
_
Clue
RS: SIEMPRE ES DIFÍCIL PREDECIR EL FUTURO, PERO CONFÍO EN QUE LOS DESAFÍOS DENTRO DE 10 AÑOS SERÁN SIMILARES A LOS QUE ENFRENTAMOS HOY.
EN EL FUTURO, HABRÁ MÁS PERSONAS QUE HABLAN EL IDIOMA ESPAÑOL EN TODAS PARTES DEL MUNDO Y LA NECESIDAD DE DISPOSITIVOS DE TRADUCCIÓN CRECERÁN CONSTANTEMENTE.
EXISTE UN ACUERDO POLÍTICO GENERAL SOBRE LA NECESIDAD DE QUE EUROPA RESPONDA A LOS DESAFÍOS DEL FUTURO CONVIRTIÉNDOSE EN UN LÍDER FUERTE EN UN MUNDO GLOBALIZADO.
ES POR ESO QUE ERA COSTUMBRE CONOCER A SU FUTURA ESPOSA Y TODAVÍA ES COMÚN EN MUCHAS PARTES DEL MUNDO HOY EN DÍA CONOCERSE UNOS A OTROS O ALGO SIMILAR. © MEISTERDRUCKE
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.