Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This software application already has a very strong GitHub and development community, and that is their target market; not centuries-old institutions.
E
S
T
_
_
P
L
_
C
_
C
_
_
N
D
_
S
_
F
T
W
_
R
_
Y
_
T
_
_
N
_
_
N
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
D
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
Y
G
_
T
H
_
B
M
_
Y
S
_
L
_
D
_
,
Y
_
S
_
_
S
S
_
M
_
R
C
_
D
_
_
B
J
_
T
_
V
_
;
N
_
_
N
S
T
_
T
_
C
_
_
N
_
S
D
_
S
_
G
L
_
S
D
_
_
N
T
_
G
_
_
D
_
D
.
Clue
ESTA APLICACIÓN DE SOFTWARE YA TIENE UNA COMUNIDAD DE DESARROLLO Y GITHUB MUY SÓLIDA, Y ESE ES SU MERCADO OBJETIVO; NO INSTITUCIONES DE SIGLOS DE ANTIGÜEDAD.
LA FEDERACIÓN EUROPEA «ONE OF US» AGREGA SU VOZ AL FUERTE APOYO DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES COMO BASES SOCIALES.
¿DEBERÍA LA COMUNIDAD INTERNACIONAL INVERTIR EN INSTITUCIONES DE CIENCIAS NATURALES Y SOCIALES CON SEDE EN PAÍSES EN DESARROLLO, COMO CONCLUYE EL INFORME GLOBAL DE DESARROLLO SOSTENIBLE?
LA REAPERTURA DE ESTAS INSTITUCIONES ENVIARÍA UNA SEÑAL A LOS PALESTINOS DE QUE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL TOMA SUS PREOCUPACIONES EN SERIO, Y QUE ESTÁ ACTUANDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.