Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In addition, we seek a fair and just solution to the plight of Palestinian refugees who for 54 years have not been permitted to return to their homes.
A
D
_
M
_
S
,
B
_
S
C
_
M
_
S
_
N
_
S
_
L
_
C
_
_
N
J
_
S
T
_
Y
_
Q
_
_
T
_
T
_
V
_
_
L
D
R
_
M
_
D
_
L
_
S
R
_
F
_
G
_
_
D
_
S
P
_
L
_
S
T
_
N
_
S
,
_
Q
_
_
_
N
_
S
,
D
_
S
D
_
H
_
C
_
5
4
_
Ñ
_
S
,
N
_
S
_
L
_
S
P
_
R
M
_
T
_
R
_
G
R
_
S
_
R
_
S
_
S
H
_
G
_
R
_
S
.
Clue
CONCLUYE (DE MANERA ENTERAMENTE CORRECTA EN MI OPINIÓN) QUE ES MEJOR QUE LOS REFUGIADOS ÁRABES SEAN REUBICADOS EN PAÍSES ÁRABES, QUE DEJARLOS QUE REGRESEN A SUS ANTIGUOS HOGARES EN ISRAEL.
LA ÚNICA MANERA REAL DE HONRAR LA MEMORIA DE LA MASACRE DE 1982 O LA DESTRUCCIÓN DE NAHR EL BARED EN 2007 ES COMBATIR POR EL DERECHO DE LOS REFUGIADOS PALESTINOS A REGRESAR.
UNA ES LA “INVERSIÓN DE IMPACTO”, QUE HA IDO CRECIENDO EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, EN LA QUE SE ESPERA UN RETORNO FILANTRÓPICO EN LUGAR DE, O ADEMÁS DE, UNO FINANCIERO.
ADEMÁS, BUSCAMOS UNA SOLUCIÓN JUSTA Y EQUITATIVA AL DRAMA DE LOS REFUGIADOS PALESTINOS, A QUIENES, DESDE HACE 54 AÑOS, NO SE LES PERMITE REGRESAR A SUS HOGARES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.