Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But in terms of proportions, scope, ramifications….are we dealing with something that’s at the same level, if you will, as the 21st of December, 2012?
P
_
R
_
_
N
T
_
R
M
_
N
_
S
D
_
P
R
_
P
_
R
C
_
_
N
_
S
,
_
L
C
_
N
C
_
,
R
_
M
_
F
_
C
_
C
_
_
N
_
S
…
¿
_
S
T
_
M
_
S
T
R
_
T
_
N
D
_
C
_
N
_
L
G
_
Q
_
_
_
S
T
_
_
N
_
L
M
_
S
M
_
N
_
V
_
L
,
P
_
R
_
S
_
D
_
C
_
R
L
_
,
C
_
M
_
_
L
2
1
D
_
D
_
C
_
_
M
B
R
_
D
_
2
0
1
2
?
Clue
EL SALTO DEL ACTUAL NIVEL 2 (CONDUCCIÓN PARCIALMENTE ASISTIDA) HASTA LOS NIVELES 3 Y 4 PRESENTARÁ UN RETO PARTICULAR EN TÉRMINOS DE TECNOLOGÍA, LEGISLACIÓN Y ÉTICA.
NO PODEMOS OLVIDAR QUE TODOS ESTOS REQUISITOS DEBERÍAN ESTAR COORDINADOS CON UN ALTO NIVEL DE COMODIDAD PARA LOS PASAJEROS Y EL CUMPLIMIENTO DE LAS ESTRICTAS NORMAS ECOLÓGICAS DEL SIGLO XXI.
NO EXISTE NINGÚN PROYECTO DE ESA MAGNITUD SOBRE TECNOLOGÍA OPENCMS A NIVEL EUROPEO Y SEGÚN EL FABRICANTE OPENCMS NO CONOCE DE OTRO CON ESE ALCANCE A NIVEL MUNDIAL.
PERO EN TÉRMINOS DE PROPORCIONES, ALCANCE, RAMIFICACIONES … ¿ESTAMOS TRATANDO CON ALGO QUE ESTÁ EN EL MISMO NIVEL, POR ASÍ DECIRLO, COMO EL 21 DE DICIEMBRE DE 2012?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.