Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If only one could be a bit more scientific even in these matters and allow experience to decide things rather than just an empty ‘theory’ or ‘belief’!
S
_
S
_
L
_
_
N
_
P
_
D
R
_
_
S
_
R
_
N
P
_
C
_
M
_
S
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
_
N
C
L
_
S
_
_
N
_
S
T
_
S
_
S
_
N
T
_
S
Y
P
_
R
M
_
T
_
R
_
L
_
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
D
_
C
_
D
_
R
C
_
S
_
S
_
N
L
_
G
_
R
D
_
S
_
L
_
_
N
_
V
_
C
_
_
"
T
_
_
R
_
_
"
_
"
C
R
_
_
N
C
_
_
"
!
Clue
SIN EMBARGO LA EXPERIENCIA NOS DICE QUE ES UNA DE LAS COSAS MÁS DIFÍCILES DE CONSEGUIR DE MANERA EFECTIVA EN LA RELACIÓN ENTRE AMBOS TIPOS DE “SOCIOS” EN MUCHOS DE LOS MERCADOS EN ESPAÑA.
SI SÓLO UNO PODRÍA SER UN POCO MÁS CIENTÍFICO INCLUSO EN ESTOS ASUNTOS Y PERMITIR A LA EXPERIENCIA DECIDIR COSAS EN LUGAR DE SÓLO UNA VACÍA "TEORÍA" O "CREENCIA"!
CÓMO HE DESEADO REGRESAR PARA SENTARME JUNTO A USTEDES, HACER LAS COSAS QUE USTEDES HACEN, PARA… SÍ, INCLUSO EXPERIMENTAR ALGUNOS DE LOS DESAFÍOS Y LAS FRUSTRACIONES.
ESO ES ALGO QUE QUIERO HACER, HAY COSAS QUE QUIERO LOGRAR, Y TAL VEZ EL TRABAJO SE HA MOVIDO UN POCO HACIA LA VIDA, TAL VEZ LA VIDA SE HA MOVIDO UN POCO HACIA EL TRABAJO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.