Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We had to learn how to love each other, because there are biological boundaries when you’re raising a child that’s not yours.”
T
_
V
_
M
_
S
Q
_
_
_
P
R
_
N
D
_
R
_
_
M
_
R
N
_
S
_
L
_
N
_
_
L
_
T
R
_
,
P
_
R
Q
_
_
H
_
Y
L
_
M
_
T
_
S
B
_
_
L
_
G
_
C
_
S
C
_
_
N
D
_
_
S
T
_
S
C
R
_
_
N
D
_
_
_
N
N
_
Ñ
_
Q
_
_
N
_
_
S
T
_
Y
_
”
.
Clue
PERO GRACIAS AL HECHO DE QUE INVIERTO EN ÉL MÁS QUE EN CUALQUIER COSA, EMPIEZO A AMARLO MÁS QUE A MI PROPIO HIJO, EN EL CUAL NO INVIERTO TANTO.
CUANDO VAS AL ORIGEN, ESTÁS PROFUNDIZANDO TU COMPRENSIÓN DEL CAFÉ – PERO TAMBIÉN ESTÁS AYUDANDO A APOYAR LA INDUSTRIA QUE TANTO AMAS.
LA RESPUESTA, POR SUPUESTO, ES CONCENTRARSE EN UN PÁJARO A LA VEZ - Y ESE ENFOQUE ES CIERTO CUANDO ESTÁS TRATANDO DE APRENDER CANCIONES INDIVIDUALES, TAMBIÉN.
TUVIMOS QUE APRENDER A AMARNOS EL UNO AL OTRO, PORQUE HAY LÍMITES BIOLÓGICOS CUANDO ESTÁS CRIANDO A UN NIÑO QUE NO ES TUYO”.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.