Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What happened in Iran in 2010 was not enough for our country to prepare to face computer attacks on our strategic industrial infrastructures.
L
_
S
_
C
_
D
_
D
_
_
N
I
R
_
N
_
N
_
L
_
Ñ
_
2
0
1
0
N
_
B
_
S
T
_
P
_
R
_
Q
_
_
N
_
_
S
T
R
_
P
_
_
S
S
_
P
R
_
P
_
R
_
R
_
P
_
R
_
_
N
F
R
_
N
T
_
R
_
T
_
Q
_
_
S
_
N
F
_
R
M
_
T
_
C
_
S
_
N
_
_
S
T
R
_
S
_
S
T
R
_
T
_
G
_
C
_
S
_
N
F
R
_
_
S
T
R
_
C
T
_
R
_
S
_
N
D
_
S
T
R
_
_
L
_
S
.
Clue
ES HORA DE RESISTIR LOS ATAQUES NEOLIBERALES CON LO ÚNICO QUE PODRÍA SALVAR A NUESTRO PAÍS Y A TODA EUROPA: UN PROYECTO SOCIAL PARA TODOS LOS CIUDADANOS.
PARA SALVAR LA CARA, AHORA QUIEREN QUE USTEDES CREAN QUE HAN CAMBIADO SUS PLANES, QUE AHORA PLANEAN ATACAR A IRÁN EN LA PRIMAVERA.
LO SUCEDIDO EN IRÁN EN EL AÑO 2010 NO BASTÓ PARA QUE NUESTRO PAÍS SE PREPARARA PARA ENFRENTAR ATAQUES INFORMÁTICOS A NUESTRAS ESTRATÉGICAS INFRAESTRUCTURAS INDUSTRIALES.
Y HAMÁS ENTIENDE TAMBIÉN ALGO MÁS: EN EL SIGLO 21, CUANDO ESTADOS DEMOCRÁTICOS RESPONDEN A ATAQUES TERRORISTAS, SE ENFRENTAN A DOS TERRIBLES DESVENTAJAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.