Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Again, I am not suggesting to write monoliths — I suggest to use components instead of microcomponents for day-to-day development.
U
N
_
V
_
Z
M
_
S
,
N
_
S
_
G
_
_
R
_
_
S
C
R
_
B
_
R
M
_
N
_
L
_
T
_
S
:
S
_
G
_
_
R
_
_
S
_
R
C
_
M
P
_
N
_
N
T
_
S
_
N
L
_
G
_
R
D
_
M
_
C
R
_
C
_
M
P
_
N
_
N
T
_
S
P
_
R
_
_
L
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
D
_
_
R
_
_
.
Clue
UNA VEZ MÁS, NO SUGIERO ESCRIBIR MONOLITOS: SUGIERO USAR COMPONENTES EN LUGAR DE MICROCOMPONENTES PARA EL DESARROLLO DIARIO.
MUCHAS PERSONAS SUGIEREN QUE USTED ESCRIBE UN ARTÍCULO NUEVO TODOS LOS DÍAS YA QUE NADIE QUIERE VOLVER A SU SITIO PARA ENCONTRAR LOS MISMOS VIEJOS MENSAJES!
MUCHAS PERSONAS SUGIEREN ESCRIBIR UN NUEVO ARTÍCULO CADA DÍA YA QUE NADIE QUIERE VOLVER A SU SITIO PARA ENCONTRAR LOS MISMOS MENSAJES VIEJOS!
CONTRARIAMENTE A SU ANÁLISIS DEL TEMA, SUGIERO EL DESARROLLO Y EL USO DE LA CASA DE CUATRO HABITACIONES COMO UNA POSIBLE SOLUCIÓN A AMBAS PREGUNTAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.