Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And, for the first time in years, they will get to read the work of great Iraqi writers and poets -- much of it banned by Saddam's regime.
Y
P
_
R
P
R
_
M
_
R
_
V
_
Z
_
N
_
Ñ
_
S
P
_
D
R
_
N
L
_
_
R
L
_
_
B
R
_
D
_
L
_
S
G
R
_
N
D
_
S
_
S
C
R
_
T
_
R
_
S
Y
P
_
_
T
_
S
_
R
_
Q
_
_
_
S
-
G
R
_
N
P
_
R
T
_
D
_
L
_
C
_
_
L
F
_
_
P
R
_
H
_
B
_
D
_
P
_
R
_
L
R
_
G
_
M
_
N
D
_
S
_
D
D
_
M
.
Clue
¿ACASO LOS ESCRITORES LLEGARON A IMAGINARSE QUE, CASI DOS MIL AÑOS DESPUÉS, ESTAS PALABRAS SERÍAN LEÍDAS EN LAS IGLESIAS DE ALREDEDOR DEL MUNDO EN EL VERANO DEL AÑO 2018?
Y POR PRIMERA VEZ EN AÑOS PODRÁN LEER LA OBRA DE LOS GRANDES ESCRITORES Y POETAS IRAQUÍES - GRAN PARTE DE LA CUAL FUE PROHIBIDA POR EL RÉGIMEN DE SADDAM.
MI SEÑOR, MI ESPOSO, ESTÁ HACIENDO UN GRAN TRABAJO EN AMBOS Y NOS ESTÁ PREPARANDO PARA SU TRABAJO UNA VEZ MÁS (¡FUIMOS UNA VEZ MINISTROS DE TIEMPO COMPLETO)!
EN UZBEKISTÁN, TODAVÍA QUEDA MUCHO TRABAJO POR HACER, PERO POR PRIMERA VEZ EN 13 AÑOS YA NO SIGUE ESTANDO DESIGNADO COMO PAÍS DE ESPECIAL PREOCUPACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.