Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In this case, it’s necessary to clarify directly with the World Bank if these projects are still active after almost 30 years.
E
N
_
S
T
_
C
_
S
_
,
_
S
N
_
C
_
S
_
R
_
_
_
C
L
_
R
_
R
D
_
R
_
C
T
_
M
_
N
T
_
C
_
N
_
L
B
_
N
C
_
M
_
N
D
_
_
L
S
_
_
S
T
_
S
P
R
_
Y
_
C
T
_
S
S
_
G
_
_
N
_
C
T
_
V
_
S
L
_
_
G
_
D
_
C
_
S
_
3
0
_
Ñ
_
S
.
Clue
EN ESTE CASO, ES NECESARIO ACLARAR DIRECTAMENTE CON EL BANCO MUNDIAL SI ESTOS PROYECTOS SIGUEN ACTIVOS LUEGO DE CASI 30 AÑOS.
Y EN TOTAL, SE ESTIMA QUE EN TODO EL MUNDO HAY 24 PROYECTOS ACTIVOS, ES DECIR, CAMPAÑAS CON BARCOS Y PRESUPUESTOS OPERATIVOS.
PERO NO PODEMOS HACER ESTE CASO - PARA UNA GRAN BRETAÑA ACTIVA QUE SE DEDICA AL MUNDO - A MENOS QUE ESTEMOS AL MENOS HONESTOS SOBRE NUESTROS FRACASOS.
EN CUALQUIER CASO, DEBEMOS ALCANZAR LA COMPLETA CORRECCIÓN DEL MUNDO ANTES DE QUE EXPIREN LOS 6000 AÑOS QUE COMIENZAN CON EL PRIMER HOMBRE, ADAM.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.