Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And, although our mobilisation has increased a lot during 2019, are we really closing the gap between our diagnosis and our action?
Y
,
_
_
N
Q
_
_
N
_
_
S
T
R
_
M
_
V
_
L
_
Z
_
C
_
_
N
H
_
_
_
M
_
N
T
_
D
_
M
_
C
H
_
D
_
R
_
N
T
_
2
0
1
9
,
¿
R
_
_
L
M
_
N
T
_
_
S
T
_
M
_
S
C
_
R
R
_
N
D
_
L
_
B
R
_
C
H
_
_
N
T
R
_
N
_
_
S
T
R
_
D
_
_
G
N
_
S
T
_
C
_
Y
N
_
_
S
T
R
_
_
C
C
_
_
N
?
Clue
Y FINALMENTE, CERRAR LA BRECHA SALARIAL ENTRE LAS LATINAS Y TODOS LOS DEMÁS, “PORQUE YA ES HORA DE QUE VALOREMOS PLENAMENTE EL TRABAJO DE LAS MUJERES DE COLOR”.
Y, AUNQUE NUESTRA MOVILIZACIÓN HA AUMENTADO MUCHO DURANTE 2019, ¿REALMENTE ESTAMOS CERRANDO LA BRECHA ENTRE NUESTRO DIAGNOSTICO Y NUESTRA ACCIÓN?
LA BRECHA ENTRE LAS MEDIDAS Y LOS OBJETIVOS QUE EXIGE LA CIENCIA, Y LO QUE LA COP25 REALMENTE PUDO ACORDAR, ES MUCHO MAYOR DE LO QUE SE ESPERABA.
YA A LO LARGO DE 2018 HABLAMOS DE LA NECESIDAD DE CERRAR LA BRECHA ENTRE NUESTRO DIAGNOSTICO —LA EMERGENCIA CLIMÁTICA— Y NUESTRA ACCIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.