Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Obama said, however, that what the Iranians should draw from this episode is that it is possible to resolve this type of disagreement diplomatically.
O
B
_
M
_
D
_
J
_
,
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
Q
_
_
L
_
Q
_
_
L
_
S
_
R
_
N
_
_
S
D
_
B
_
N
_
X
T
R
_
_
R
D
_
_
S
T
_
_
P
_
S
_
D
_
_
_
S
Q
_
_
_
S
P
_
S
_
B
L
_
R
_
S
_
L
V
_
R
_
S
T
_
T
_
P
_
D
_
D
_
S
_
C
_
_
R
D
_
S
D
_
P
L
_
M
_
T
_
C
_
M
_
N
T
_
.
Clue
TRATÓ DE RESOLVER EL PROBLEMA DIPLOMÁTICAMENTE “CON LA AYUDA DEL ARZOBISPO DE DUBLÍN Y NO PUDIMOS RESOLVERLO”.
¿ALGUNA VEZ HAS ASISTIDO A UNA REUNIÓN EN LA QUE UN CONFLICTO, PROBABLEMENTE DEL TIPO “DESACUERDO PROFESIONAL REAL” SE RESOLVIÓ CON ÉXITO?
NO LE PIDAMOS QUE SE PREOCUPE POR LOS IRANÍES A LOS QUE LES GUSTARÍA TENER ESAS MISMAS DEMOCRACIA Y LIBERTAD QUE LE SUPLICARON EN 2009.
OBAMA DIJO, SIN EMBARGO, QUE LO QUE LOS IRANÍES DEBEN EXTRAER DE ESTE EPISODIO ES QUE ES POSIBLE RESOLVER ESTE TIPO DE DESACUERDOS DIPLOMÁTICAMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.