Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I think it is PRECISELY NOW — after the attack on the World Trade Center — that the "Seattle" task will regain its full urgency!
¡
Y
_
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
_
S
P
R
E
C
I
S
A
M
E
N
T
E
A
H
O
R
A
-
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
_
T
_
Q
_
_
_
N
_
L
W
_
R
L
D
T
R
_
D
_
C
_
N
T
_
R
-
Q
_
_
L
_
T
_
R
_
_
D
_
"
S
_
_
T
T
L
_
"
R
_
C
_
B
R
_
R
_
S
_
_
R
G
_
N
C
_
_
P
L
_
N
_
!
Clue
¿HABRÍAMOS TENIDO MANERA ALGUNA DE DISUADIR A LOS QUE ATACARON EL WORLD TRADE CENTER Y EL PENTÁGONO HACE 8 AÑOS ESTE MES?
¡YO PIENSO QUE ES PRECISAMENTE AHORA - DESPUÉS DEL ATAQUE EN EL WORLD TRADE CENTER - QUE LA TAREA DE "SEATTLE" RECOBRARÁ SU URGENCIA PLENA!
YA HABÍA UN DISEÑO PARA EL EDIFICIO, CONOCIDO OFICIALMENTE COMO TWO WORLD TRADE CENTER, QUE SILVERSTEIN ENCARGÓ HACE AÑOS.
SIN EMBARGO, NO REGULA EL COMERCIO DE PLÁSTICOS, Y EXISTE UN DEBATE CRECIENTE EN TAILANDIA Y EN TODO EL MUNDO SOBRE SI ESTAS MEDIDAS SON SUFICIENTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.