Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Secondly, we wanted to create a a collection of expertise and knowledge from the Eurodesk network of over 1000 youth workers.
E
N
S
_
G
_
N
D
_
L
_
G
_
R
,
Q
_
_
R
_
_
N
C
R
_
_
R
_
N
_
C
_
L
_
C
C
_
_
N
D
_
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
Y
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
D
_
L
_
R
_
D
D
_
E
_
R
_
D
_
S
K
D
_
M
_
S
D
_
1
0
0
0
T
R
_
B
_
J
_
D
_
R
_
S
J
_
V
_
N
_
L
_
S
.
Clue
TODOS AMAMOS A LA TÍA MAY, PERO YO QUERÍA CREAR UNA TENSIÓN ENTRE LA TÍA MAY Y PETER PORQUE, UNA VEZ MÁS, ¿CUÁL ES LA REALIDAD DE LA SITUACIÓN?
TOMEMOS AHORA LOS CINCO PRIMEROS PUNTAJES DE CERCANÍA Y CREEMOS UNA RED SIN ELLOS PARA VER CÓMO PODRÍA CAMBIAR LA COHESIÓN DE LA RED.
UNA “BASE DE CONOCIMIENTO NACIONAL ÚNICA” COMO LA QUE EL GOBIERNO DEL REINO UNIDO PRETENDE CREAR PODRÍA POR LO TANTO SER UTILIZADA PARA EL PERFIL GENÉTICO AMPLIO.
EN SEGUNDO LUGAR, QUERÍAN CREAR UNA COLECCIÓN DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO DE LA RED DE EURODESK DE MÁS DE 1000 TRABAJADORES JUVENILES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.