Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The nature of the Libyan regime is very different from that of the neighbouring regimes (Tunisia, Egypt) for the following reasons:
L
_
N
_
T
_
R
_
L
_
Z
_
D
_
L
R
_
G
_
M
_
N
L
_
B
_
_
_
S
M
_
Y
D
_
F
_
R
_
N
T
_
D
_
L
_
D
_
L
_
S
R
_
G
_
M
_
N
_
S
V
_
C
_
N
_
S
(
T
_
N
_
Z
,
E
G
_
P
T
_
)
P
_
R
L
_
S
S
_
G
_
_
_
N
T
_
S
R
_
Z
_
N
_
S
:
Clue
CUANDO ESO ES NINGÚN MÁS POSIBLE, ENTONCES DESÉCHELOS E INTENTE RESTAURAR EL VIEJO RÉGIMEN LO MÁS POSIBLE (COMO EN TÚNEZ Y EGIPTO).
ES CIERTO QUE EL RÉGIMEN LIBIO (Y TAMBIÉN EL RÉGIMEN SIRIO) TENÍA UN CARÁCTER DIFERENTE A LOS REGÍMENES DE TÚNEZ Y EGIPTO.
Y LO QUE ES MÁS, A DIFERENCIA DE EGIPTO, YEMEN O INCLUSO TÚNEZ, EN ELLAS SE PRODUJO UNA TRANSFORMACIÓN TOTAL DE SUS SISTEMAS POLÍTICOS Y ECONÓMICOS NACIONALES.
LA NATURALEZA DEL RÉGIMEN LIBIO ES MUY DIFERENTE DE LA DE LOS REGÍMENES VECINOS (TÚNEZ, EGIPTO) POR LAS SIGUIENTES RAZONES:
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.