Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The text contains some “small” omissions such as the fact that, like it or not, there is a long history of independent journalism
E
L
T
_
X
T
_
C
_
N
T
_
_
N
_
_
L
G
_
N
_
S
"
P
_
Q
_
_
Ñ
_
S
"
_
M
_
S
_
_
N
_
S
C
_
M
_
_
L
H
_
C
H
_
D
_
Q
_
_
,
G
_
S
T
_
_
N
_
,
_
X
_
S
T
_
_
N
L
_
R
G
_
H
_
S
T
_
R
_
_
L
D
_
P
_
R
_
_
D
_
S
M
_
_
N
D
_
P
_
N
D
_
_
N
T
_
Clue
HACE NO MUCHO TIEMPO, ERA ACEPTADO COMO UN HECHO CIENTÍFICO QUE EL MUNDO ERA CONTROLADO POR CENTENARES DE FUERZAS Y ELEMENTOS INDEPENDIENTES.
COMO NOSOTROS TAMBIÉN NOS HICIMOS INDEPENDIENTES EL PRIMERO DE ENERO DE 1959, NO PASÓ MUCHO TIEMPO ANTES DE QUE ESTABLECIÉRAMOS RELACIONES CON LA REPÚBLICA POPULAR CHINA.
UNA COMUNIDAD TENDERÁ PARA PERMANECER EN EL MISMO NIVEL DEL DESARROLLO SIEMPRE Y CUANDO SIGUE PEQUEÑO Y AISLADO DE OTRAS COMUNIDADES.
EL TEXTO CONTIENE ALGUNAS "PEQUEÑAS" OMISIONES COMO EL HECHO DE QUE, GUSTE O NO, EXISTE UN LARGO HISTORIAL DE PERIODISMO INDEPENDIENTE
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.