Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And yet, none of what is about to happen in the airport or metro of Brussels can really happen without everyone's contribution.
Y
,
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
N
_
D
_
D
_
L
_
Q
_
_
_
S
T
_
_
P
_
N
T
_
D
_
S
_
C
_
D
_
R
_
N
_
L
_
_
R
_
P
_
_
R
T
_
_
_
L
M
_
T
R
_
D
_
B
R
_
S
_
L
_
S
R
_
_
L
M
_
N
T
_
P
_
_
D
_
S
_
C
_
D
_
R
S
_
N
L
_
C
_
N
T
R
_
B
_
C
_
_
N
D
_
T
_
D
_
S
.
Clue
UNA PROPORCIÓN AÚN MAYOR (67%) CREE QUE UN ATAQUE QUE AFECTE A INFRAESTRUCTURA CRÍTICA EN VARIOS PAÍSES ASIÁTICOS OCURRIRÁ EN EL MISMO PERÍODO.
Y SI LO HACE, UNA CONTRIBUCIÓN NO POCO IMPORTANTE PARA SU VICTORIA HABRÁN SIDO LOS DRAMÁTICOS ACONTECIMIENTOS DE LAS ÚLTIMAS SEMANAS EN BRUSELAS Y BERLÍN.
LOS ROBOTS GRADUALMENTE REEMPLAZARÁN NUESTRA CONTRIBUCIÓN TÉCNICA A LA HUMANIDAD, PERO NO LA PARTE HUMANA, LA QUE NO HEMOS DESARROLLADO AÚN.
Y, SIN EMBARGO, NADA DE LO QUE ESTÁ A PUNTO DE SUCEDER EN EL AEROPUERTO O EL METRO DE BRUSELAS REALMENTE PUEDE SUCEDER SIN LA CONTRIBUCIÓN DE TODOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.