Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
All those who want a better future and want to work for it are invited to participate in the "Eight Billion Steps" campaign.
T
_
D
_
S
_
Q
_
_
L
L
_
S
Q
_
_
Q
_
_
_
R
_
N
_
N
F
_
T
_
R
_
M
_
J
_
R
Y
Q
_
_
_
R
_
N
T
R
_
B
_
J
_
R
P
_
R
_
L
_
S
T
_
N
_
N
V
_
T
_
D
_
S
_
P
_
R
T
_
C
_
P
_
R
_
N
L
_
C
_
M
P
_
Ñ
_
"
O
C
H
_
M
_
L
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
P
_
S
_
S
"
.
Clue
TODOS AQUELLOS QUE QUIEREN UN FUTURO MEJOR Y QUIEREN TRABAJAR POR ÉL ESTÁN INVITADOS A PARTICIPAR EN LA CAMPAÑA "OCHO MIL MILLONES DE PASOS".
¡AQUELLOS QUE ALCANZAN UN GRADO JAPONÉS TAMBIÉN SE ESTÁN PREPARANDO PARA EL ÉXITO FUTURO Y LAS POSIBLES OPORTUNIDADES DE TRABAJO EN JAPÓN!
SI HACEMOS IMPOSIBLE QUE ESTOS 5,6 MIL MILLONES DE PERSONAS ESCAPEN DE COCA-COLA, ENTONCES ASEGURAREMOS NUESTRO FUTURO ÉXITO POR MUCHOS AÑOS POR VENIR.
POR EJEMPLO, LA "COMUNIDAD DE SOLIDARIDAD" —ES DECIR, LOS TRABAJADORES CONTRIBUYENTES— FINANCIARÁN EN EL FUTURO "TRABAJO EN LUGAR DE DESEMPLEO".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.