Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well, it is probably more accurate to call it a garden than a forest since they said you should be able to walk all around it in less than an hour.
B
_
_
N
_
,
P
R
_
B
_
B
L
_
M
_
N
T
_
S
_
_
M
_
S
P
R
_
C
_
S
_
L
L
_
M
_
R
L
_
_
N
J
_
R
D
_
N
Q
_
_
_
N
B
_
S
Q
_
_
,
Y
_
Q
_
_
D
_
J
_
R
_
N
Q
_
_
D
_
B
_
R
_
_
S
P
_
D
_
R
C
_
M
_
N
_
R
_
L
R
_
D
_
D
_
R
D
_
_
L
_
N
M
_
N
_
S
D
_
_
N
_
H
_
R
_
.
Clue
BUENO, PROBABLEMENTE SEA MÁS PRECISO LLAMARLO UN JARDÍN QUE UN BOSQUE, YA QUE DIJERON QUE DEBERÍAS PODER CAMINAR ALREDEDOR DE ÉL EN MENOS DE UNA HORA.
DEBIDO A QUE NO TODOS TENEMOS EL TIEMPO SUFICIENTE PARA UN PASEO DIARIO POR LA PLAYA O EL BOSQUE, BUSCAMOS LA ALTERNATIVA: UN JARDÍN NATURAL VERDE.
ES INTERESANTE COMPARAR LA ACTUAL SITUACIÓN EN INDONESIA CON ALGUNAS DE NUESTRAS CAMPAÑAS FORESTALES ANTERIORES EN TODO EL MUNDO.
ESTOS SON LOS DOS CENTROS DE MERCADO MÁS GRANDES DEL MUNDO, Y DURANTE ESTE PERÍODO DE 3 HORAS – LOS BANCOS A AMBOS LADOS DEL ATLÁNTICO ESTÁN PROPORCIONANDO PRECIOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.