Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
On the other hand, unless we believe that fictions are real, how can we, for instance, be moved by the fate of Anna Karenina?
P
_
R
_
T
R
_
P
_
R
T
_
,
_
M
_
N
_
S
Q
_
_
C
R
_
_
M
_
S
Q
_
_
L
_
S
F
_
C
C
_
_
N
_
S
S
_
N
R
_
_
L
_
S
,
¿
C
_
M
_
P
_
D
_
M
_
S
,
P
_
R
_
J
_
M
P
L
_
,
S
_
R
M
_
V
_
D
_
S
P
_
R
_
L
D
_
S
T
_
N
_
D
_
A
N
N
_
K
_
R
_
N
_
N
_
?
Clue
EN PRIMER LUGAR, CORRIGE ALGO QUE LACAN YA HABÍA FORMULADO POCOS AÑOS ATRÁS: LO REAL ES LO IMPOSIBLE.
POR OTRO LADO, ANNA NAVARRO SIGUE CON SUS DESAFÍOS PERSONALES Y DURANTE LOS MESES DE MARZO Y ABRIL SE PROPUSO TRES RETOS:
AUNQUE EL ROBO REPETIDO PUEDA SER CASTIGABLE POR LA AMPUTACIÓN DE LA MANO DERECHA, SÓLO UN CASO DE LA AMPUTACIÓN JUDICIAL SE RELATÓ ENTRE 2007 Y 2010.
POR OTRA PARTE, A MENOS QUE CREAMOS QUE LAS FICCIONES SON REALES, ¿CÓMO PODEMOS, POR EJEMPLO, SER MOVIDOS POR EL DESTINO DE ANNA KARENINA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.