Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This way, the patient always feels that we have time for him or her, and Louise and I can spend much more time in the treatment planning phase.
D
_
_
S
T
_
M
_
N
_
R
_
,
_
L
P
_
C
_
_
N
T
_
S
_
_
M
P
R
_
S
_
_
N
T
_
Q
_
_
T
_
N
_
M
_
S
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
_
L
_
_
L
L
_
,
Y
L
_
_
_
S
_
Y
Y
_
P
_
D
_
M
_
S
P
_
S
_
R
M
_
C
H
_
M
_
S
T
_
_
M
P
_
_
N
L
_
F
_
S
_
D
_
P
L
_
N
_
F
_
C
_
C
_
_
N
D
_
L
T
R
_
T
_
M
_
_
N
T
_
.
Clue
DE ESTA MANERA, EL PACIENTE SIEMPRE SIENTE QUE TENEMOS TIEMPO PARA ÉL O ELLA, Y LOUISE Y YO PODEMOS PASAR MUCHO MÁS TIEMPO EN LA FASE DE PLANIFICACIÓN DEL TRATAMIENTO.
¿CUÁNTO TIEMPO CREES QUE DEBEMOS PASAR CADA UNO CON NUESTRA FAMILIA/AMIGOS FUERA DE LAS REUNIONES QUE REQUIEREN QUE AMBOS ESTEMOS ALLÍ?
TENÍA LA SENSACIÓN DE QUE LOS PROGRAMAS ESPACIALES EN RUSIA Y LOS ESTADOS UNIDOS SE ESTABAN ABRIENDO, Y YO TENÍA EL GRAN PRIVILEGIO DE [PASAR TIEMPO EN EL ENTRENAMIENTO DE RUSIA] “.
¿POR QUÉ NO PUEDE ALGUIEN, POR UNA VEZ, ASUMIR QUE ME GUSTA TENER UN TRABAJO - OH, Y QUE TAMBIÉN PUEDEN GUSTARME MIS HIJOS Y PASAR TIEMPO CON ELLOS?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.