Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Then you will have to evaluate if for the same price you want a larger stone or a stone that is brighter (even if it is smaller).
E
N
T
_
N
C
_
S
T
_
T
_
N
D
R
_
S
Q
_
_
_
V
_
L
_
_
R
S
_
P
_
R
_
L
M
_
S
M
_
P
R
_
C
_
_
Q
_
_
_
R
_
S
_
N
_
P
_
_
D
R
_
M
_
S
G
R
_
N
D
_
_
_
N
_
P
_
_
D
R
_
Q
_
_
S
_
_
M
_
S
B
R
_
L
L
_
S
_
(
_
_
N
Q
_
_
_
S
T
_
M
_
S
P
_
Q
_
_
Ñ
_
)
.
Clue
ENTONCES TÚ TENDRÁS QUE EVALUAR SI POR EL MISMO PRECIO QUIERES UNA PIEDRA MÁS GRANDE O UNA PIEDRA QUE SEA MÁS BRILLOSA (AUNQUE ESTÉ MÁS PEQUEÑA).
HOY, MUCHOS ORADORES USARÁN PALABRAS ALEMANAS DE PENSILVANIA PARA LOS NÚMEROS MÁS PEQUEÑOS E INGLÉS PARA NÚMEROS MÁS GRANDES Y MÁS COMPLICADOS, COMO 27.599$.
ESTA ES UNA AFIRMACIÓN ASOMBROSA, PERO ESTA PIEDRA NEGRA HA ESTADO EN USO DURANTE MUCHO TIEMPO EN RUSIA, DONDE HAN ESTADO DOCUMENTANDO ESTAS CUALIDADES.
NO ENTIENDO POR QUÉ LA GENTE TOMA EL ORIGINAL SI EL GENÉRICO TIENE LA MISMA COMPOSICIÓN Y EFECTO, Y EL PRECIO ES DOS VECES MÁS BARATO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.