Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I didn't want to make a film about Israelis and Palestinians coming together through rap because that wasn't the reality of the hip-hop scene there.
N
_
Q
_
_
R
_
_
H
_
C
_
R
_
N
_
P
_
L
_
C
_
L
_
S
_
B
R
_
_
S
R
_
_
L
_
_
S
Y
P
_
L
_
S
T
_
N
_
S
Q
_
_
S
_
_
N
_
_
R
_
N
_
T
R
_
V
_
S
D
_
L
R
_
P
P
_
R
Q
_
_
_
S
_
N
_
_
R
_
L
_
R
_
_
L
_
D
_
D
D
_
L
_
_
S
C
_
N
_
H
_
P
-
H
_
P
_
L
L
_
.
Clue
SOLÍA SER QUE SI LE DICES A UN SUEÑO EN PÚBLICO, ALGUIEN TENÍA QUE HACER UNA BROMA PARA ALIVIAR LA TENSIÓN INTRODUCIDA POR ESA REALIDAD ALTERNATIVA.
NO QUERÍA HACER UNA PELÍCULA SOBRE ISRAELÍES Y PALESTINOS QUE SE UNIERAN A TRAVÉS DEL RAP PORQUE ESA NO ERA LA REALIDAD DE LA ESCENA HIP-HOP ALLÍ.
LOS ISRAELÍES DESATARON LA MISMA ARMA EN EL MISMO LUGAR 3.000 AÑOS DESPUÉS PORQUE QUERÍAN HACER QUE LOS PALESTINOS ESTUVIERAN "SIN OJOS EN GAZA" TAMBIÉN.
NO DESCUBRÍ HASTA MÁS TARDE QUE ESTOS SERES VENÍAN DE UNA PRISIÓN O UNA CELDA DE RETENCIÓN DE ALGÚN TIPO Y ESTABAN SIENDO INTERROGADOS...
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.