Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I chose this particular case, but want to extend it to all the environmental tragedies that happen on our seas and oceans every few years.
E
L
_
G
_
_
S
T
_
C
_
S
_
_
N
P
_
R
T
_
C
_
L
_
R
,
P
_
R
_
Q
_
_
_
R
_
_
X
T
_
N
D
_
R
L
_
_
T
_
D
_
S
L
_
S
T
R
_
G
_
D
_
_
S
_
M
B
_
_
N
T
_
L
_
S
Q
_
_
_
C
_
R
R
_
N
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
M
_
R
_
S
Y
_
C
_
_
N
_
S
C
_
D
_
P
_
C
_
S
_
Ñ
_
S
.
Clue
EL VALOR SOCIAL, AMBIENTAL Y ECONÓMICO DE LOS OCÉANOS”, QUE TENDRÁ LUGAR EL DÍA 13 DURANTE LA CLAUSURA DE LA CONFERENCIA.
POR SUPUESTO, ESO ES EXACTAMENTE LO QUE NO SUCEDERÁ… POR LAS MUCHAS RAZONES QUE HEMOS EXPLORADO CASI TODOS LOS DÍAS DURANTE LOS ÚLTIMOS 20 AÑOS.
LOS DISEÑOS Y LA CONSTRUCCIÓN DE ESTOS MONSTRUOS DE LOS OCÉANOS PARECEN IMPOSIBLES, PERO AUN ASÍ, ESTOS BARCOS NAVEGARON LOS SIETE MARES HACE MILES DE AÑOS!
ELEGÍ ESTE CASO EN PARTICULAR, PERO QUIERO EXTENDERLO A TODAS LAS TRAGEDIAS AMBIENTALES QUE OCURREN EN NUESTROS MARES Y OCÉANOS CADA POCOS AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.