Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I chose this particular case, but want to extend it to all the environmental tragedies that happen on our seas and oceans every few years.
E
L
_
G
_
_
S
T
_
C
_
S
_
_
N
P
_
R
T
_
C
_
L
_
R
,
P
_
R
_
Q
_
_
_
R
_
_
X
T
_
N
D
_
R
L
_
_
T
_
D
_
S
L
_
S
T
R
_
G
_
D
_
_
S
_
M
B
_
_
N
T
_
L
_
S
Q
_
_
_
C
_
R
R
_
N
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
M
_
R
_
S
Y
_
C
_
_
N
_
S
C
_
D
_
P
_
C
_
S
_
Ñ
_
S
.
Clue
MIENTRAS TANTO, LA SEMANA PASADA, LOS BRITÁNICOS DECIDIERON RECORDAR A LOS EUROPEOS QUE TODAVÍA TIENEN LA CAPACIDAD TÉCNICA DE CERRAR LOS MARES BÁLTICO Y MEDITERRÁNEO.
ELEGÍ ESTE CASO EN PARTICULAR, PERO QUIERO EXTENDERLO A TODAS LAS TRAGEDIAS AMBIENTALES QUE OCURREN EN NUESTROS MARES Y OCÉANOS CADA POCOS AÑOS.
LOS MERCADOS SON LIBRES DE ELEGIR QUÉ TECNOLOGÍA UTILIZAR, POR SUPUESTO, PERO EN ESTE CASO EL PLANETA Y LOS CONTRIBUYENTES SOPORTAN EL COSTE AMBIENTAL Y ECONÓMICO.
LOS DISEÑOS Y LA CONSTRUCCIÓN DE ESTOS MONSTRUOS DE LOS OCÉANOS PARECEN IMPOSIBLES, PERO AUN ASÍ, ESTOS BARCOS NAVEGARON LOS SIETE MARES HACE MILES DE AÑOS!
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.