Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This makes sense, given the serious political difficulties at present for any government that even proposes to leave the euro.
E
S
T
_
T
_
_
N
_
S
_
N
T
_
D
_
,
D
_
D
_
S
L
_
S
G
R
_
V
_
S
D
_
F
_
C
_
L
T
_
D
_
S
P
_
L
_
T
_
C
_
S
_
C
T
_
_
L
_
S
P
_
R
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
G
_
B
_
_
R
N
_
Q
_
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
P
R
_
P
_
N
G
_
S
_
L
_
R
S
_
D
_
L
_
_
R
_
.
Clue
EL DEBATE ACTUAL, SIN EMBARGO, ES MÁS POLÍTICO QUE LEGAL Y ALGUNAS DE ESTAS MANERAS HAN SIDO EXCLUIDAS DIRECTAMENTE POR EL GOBIERNO ESPAÑOL.
PERO, TAL VEZ, TIENE SENTIDO DIVIDIR LA CONFERENCIA DE PRENSA ANUAL EXISTENTE EN DOS PARTES: PARA LOS PERIODISTAS RUSOS Y PARA LOS EXTRANJEROS.
ESTO TIENE SENTIDO, DADAS LAS GRAVES DIFICULTADES POLÍTICAS ACTUALES PARA CUALQUIER GOBIERNO QUE SIQUIERA PROPONGA SALIRSE DEL EURO.
SIN EMBARGO, LA PREGUNTA ES CUÁNTO LE LLEVARÍA AL GOBIERNO GRIEGO LOGRAR QUE LA EDAD DE JUBILACIÓN SEA DE 67 AÑOS Y QUÉ SIGNIFICARÍA ESTO EN CANTIDADES ABSOLUTAS EN EUROS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.