Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I said to myself that if these people will come 10,000 miles away from home to help me, why not expand my efforts to serve the entire Middle East?”
¿
Y
_
M
_
D
_
J
_
_
M
_
M
_
S
M
_
Q
_
_
S
_
_
S
T
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
V
_
N
_
_
R
_
N
_
1
0
,
0
0
0
M
_
L
L
_
S
D
_
D
_
S
T
_
N
C
_
_
D
_
S
_
S
C
_
S
_
S
P
_
R
_
_
Y
_
D
_
R
M
_
,
P
_
R
Q
_
_
N
_
_
X
P
_
N
D
_
R
M
_
S
_
S
F
_
_
R
Z
_
S
P
_
R
_
S
_
R
V
_
R
L
_
_
L
O
R
_
_
N
T
_
M
_
D
_
_
_
N
T
_
R
_
?
”
Clue
¿YO ME DIJE A MI MISMO QUE SI ESTAS PERSONAS VINIERAN A 10,000 MILLAS DE DISTANCIA DE SUS CASAS PARA AYUDARME, POR QUÉ NO EXPANDIR MIS ESFUERZOS PARA SERVIRLE AL ORIENTE MEDIO ENTERO?”
SIN EMBARGO, AHORA ESTAMOS PRESENCIANDO QUE LOS REGULADORES EN LOS MERCADOS DE ASIA PACÍFICO Y MEDIO ORIENTE SE VUELVEN MÁS PROACTIVOS EN SUS ESFUERZOS DE SUPERVISIÓN".
EL PUEBLO LIBRE DE IRAQ AHORA HACE LO QUE SADAM HUSEIN NUNCA PUDO HACER: HACER DE IRAQ UN EJEMPLO POSITIVO PARA TODO EL MEDIO ORIENTE.
AUNQUE SONITA AHORA VIVE A MÁS DE 11.000 KILÓMETROS DE DISTANCIA DE SU CASA, ELLA DICE QUE SIEMPRE VA A CANTAR SOBRE LO QUE ESTÁ MÁS CERCA DE SU CORAZÓN: LA GENTE DE AFGANISTÁN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.