Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
However, many years later those who ruled Normandy had no intention of merely using the language of someone else in their conquered territories.
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
M
_
C
H
_
S
_
Ñ
_
S
D
_
S
P
_
_
S
,
_
Q
_
_
L
L
_
S
Q
_
_
G
_
B
_
R
N
_
R
_
N
N
_
R
M
_
N
D
_
_
N
_
T
_
N
_
_
N
_
N
T
_
N
C
_
_
N
D
_
_
S
_
R
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
_
L
_
D
_
_
M
_
D
_
_
T
R
_
P
_
R
S
_
N
_
_
N
S
_
S
T
_
R
R
_
T
_
R
_
_
S
C
_
N
Q
_
_
S
T
_
D
_
S
.
Clue
AMBOS POETAS ENRIQUECIERON EL IDIOMA INGLÉS Y AHORA CASI 400 AÑOS DESPUÉS PODEMOS APRECIAR LA GRANDEZA DE ESTOS DOS POETAS.
AÑADELE LENGUAJE Y CULTURA -POR NO HABLAR DE INOVACION TECNOLOGICA EN SISTEMAS DE CONTROL -Y VOILÀ, (MILES DE AÑOS MÁS TARDE) TIENES TUS PRIMERAS CIUDADES.
POR PRIMERA VEZ EN CUATRO AÑOS Y MEDIO SE ESTÁN REGISTRANDO ALGUNOS AVANCES POSITIVOS EN LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN ISRAEL Y LOS TERRITORIOS OCUPADOS.
SIN EMBARGO, MUCHOS AÑOS DESPUÉS, AQUELLOS QUE GOBERNARON NORMANDÍA NO TENÍAN INTENCIÓN DE USAR SIMPLEMENTE EL IDIOMA DE OTRA PERSONA EN SUS TERRITORIOS CONQUISTADOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.