Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Just to clarify the point about Robert’s situation with the team: Robert is racing with us this year and will continue to do so.
S
_
L
_
P
_
R
_
_
C
L
_
R
_
R
_
L
P
_
N
T
_
S
_
B
R
_
L
_
S
_
T
_
_
C
_
_
N
D
_
R
_
B
_
R
T
C
_
N
_
L
_
Q
_
_
P
_
:
R
_
B
_
R
T
_
S
T
_
C
_
M
P
_
T
_
_
N
D
_
C
_
N
N
_
S
_
T
R
_
S
_
S
T
_
_
Ñ
_
Y
C
_
N
T
_
N
_
_
R
_
H
_
C
_
_
N
D
_
L
_
.
Clue
LO ÚNICO QUE PARECE CLARO A ESTAS ALTURAS ES QUE, PASE LO QUE PASE, CONTINUARÉ TRABAJANDO CON EL EQUIPO NACIONAL RUSO Y ESO ME ENCANTA.
SOLO PARA ACLARAR EL PUNTO SOBRE LA SITUACIÓN DE ROBERT CON EL EQUIPO: ROBERT ESTÁ COMPITIENDO CON NOSOTROS ESTE AÑO Y CONTINUARÁ HACIÉNDOLO.
NOSOTROS SOMOS SU PUNTO DE CONTACTO, COMO EL HERMANO ROBERTS MUCHAS VECES SE REFIERE A PONER SU MANO EN EL RADIO O ALGO, PARA UN PUNTO DE CONTACTO.
EL AÑO PASADO FERROCARRILES RUSOS CREÓ UNA COMISIÓN ANTICRISIS, QUE MONITOREA LA SITUACIÓN EN EL MERCADO DE TRANSPORTE Y AL INTERIOR DE NUESTRA COMPAÑÍA DIARIAMENTE".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.