Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I always say it's very difficult when you're tackling something like 'Spider-Man' or 'Batman' that has been done so many times before.
S
_
_
M
P
R
_
D
_
G
_
Q
_
_
_
S
M
_
Y
D
_
F
_
C
_
L
C
_
_
N
D
_
_
S
T
_
S
_
N
F
R
_
N
T
_
N
D
_
_
L
G
_
C
_
M
_
“
S
P
_
D
_
R
-
M
_
N
”
_
“
B
_
T
M
_
N
”
Q
_
_
H
_
S
_
D
_
H
_
C
H
_
T
_
N
T
_
S
V
_
C
_
S
_
N
T
_
S
.
Clue
EN LOS ÚLTIMOS DOS AÑOS SÓLO PUEDO DECIR QUE CON JORGE SIEMPRE HEMOS TRABAJADO CON EL MÁXIMO COMPROMISO Y CON UNA SONRISA, INCLUSO EN TIEMPOS DIFÍCILES.
PODRÍAMOS HABER DEPOSITADO NUESTRA CONFIANZA EN CIENTOS DE PARTIDARIOS FINANCIEROS QUE SIEMPRE PARECEN PASAR POR LOS TIEMPOS DIFÍCILES.
LO QUE ESTÁS HACIENDO ES HACERLO MUCHO MÁS DIFÍCIL PARA ELLOS DE LO QUE TIENE QUE SER, SÓLO PARA EVITAR UNA INTERACCIÓN POTENCIALMENTE INCÓMODA».
SIEMPRE DIGO QUE ES MUY DIFÍCIL CUANDO ESTÁS ENFRENTANDO ALGO COMO “SPIDER-MAN” O “BATMAN” QUE HA SIDO HECHO TANTAS VECES ANTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.