Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If the Israeli population does not seem to be really conscious of what is happening on the other side of the Wall, the Palestinians know it well.
S
_
L
_
P
_
B
L
_
C
_
_
N
_
S
R
_
_
L
_
P
_
R
_
C
_
N
_
S
_
R
R
_
_
L
M
_
N
T
_
C
_
N
S
C
_
_
N
T
_
D
_
L
_
Q
_
_
_
S
T
_
S
_
C
_
D
_
_
N
D
_
_
L
_
T
R
_
L
_
D
_
D
_
L
M
_
R
_
,
L
_
S
P
_
L
_
S
T
_
N
_
S
L
_
S
_
B
_
N
M
_
Y
B
_
_
N
.
Clue
¿Y POR QUÉ ISRAEL, AL MENOS, NO PROPORCIONA UN NÚMERO ADECUADO DE PUESTOS DE CONTROL OPERACIONALES PARA QUE LOS PALESTINOS PUEDAN CRUZAR EL MURO RÁPIDAMENTE?
SIN EMBARGO, PARA DAR PASOS CONCRETOS Y EFICIENTES EN ESE CAMINO – LO QUE YA ESTÁ SUCEDIENDO – ÉL NECESITA DE NUESTRA PARTICIPACIÓN ACTIVA Y CONCIENTE.
HOY, CON UNA POBLACIÓN DE 350.000 COLONOS, LOS PALESTINOS PUEDEN DENUNCIAR A ISRAEL TODO LO QUE QUIERAN, PERO SÓLO PODRÁN CULPARSE A SÍ MISMOS.
SI LA POBLACIÓN ISRAELÍ PARECE NO SER REALMENTE CONSCIENTE DE LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO AL OTRO LADO DEL MURO, LOS PALESTINOS LO SABEN MUY BIEN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.