Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But since we now know of his identity already, he is technically no longer an anonymous donor, right?
P
_
R
_
C
_
M
_
Y
_
S
_
B
_
M
_
S
S
_
_
D
_
N
T
_
D
_
D
,
T
_
C
N
_
C
_
M
_
N
T
_
Y
_
N
_
_
S
_
N
D
_
N
_
N
T
_
_
N
_
N
_
M
_
,
¿
V
_
R
D
_
D
?
Clue
PATRIARCA TWAL: EN PRIMER LUGAR, DEBEMOS CONSERVAR Y RESPETAR NUESTRA IDENTIDAD TANTO DE ÁRABES COMO DE CRISTIANOS; NO PODEMOS OLVIDAR ESTA IDENTIDAD.
TODAVÍA PUEDO RECORDAR LO BUENO QUE FUE AL PRINCIPIO PODER MANTENER LOS ALIMENTOS FRESCOS DURANTE MÁS TIEMPO CON EL ENVASE DE PELÍCULA.
POR ESO ESCRIBÍ EL LIBRO Y ES POR ESO QUE YA NO SOY ANÓNIMO – PORQUE QUIERO QUE LA GENTE SEPA LA VERDAD.
PERO COMO YA SABEMOS SU IDENTIDAD, TÉCNICAMENTE YA NO ES UN DONANTE ANÓNIMO, ¿VERDAD?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.