Translations
- Miscellaneous
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We were 19-year-old kids” who wanted to make music more accessible, not specifically enable piracy.
É
R
_
M
_
S
_
N
_
S
N
_
Ñ
_
S
D
_
1
9
_
Ñ
_
S
D
_
_
D
_
D
“
Q
_
_
Q
_
_
R
_
_
N
H
_
C
_
R
M
_
S
_
C
_
M
_
S
_
C
C
_
S
_
B
L
_
,
N
_
_
S
P
_
C
_
F
_
C
_
M
_
N
T
_
P
_
R
M
_
T
_
R
L
_
P
_
R
_
T
_
R
_
_
.
Clue
ÉRAMOS UNOS NIÑOS DE 19 AÑOS DE EDAD “QUE QUERÍAN HACER MÚSICA MÁS ACCESIBLE, NO ESPECÍFICAMENTE PERMITIR LA PIRATERÍA.
GRACIAS A SU AMOR POR LA CULTURA, QUISO QUE LOS TRABAJADORES TAMBIÉN LA TUVIERAN ACCESIBLE.
¿CÓMO PUEDO ELEVAR CIERTAS COSAS PEQUEÑAS AQUÍ Y ALLÁ Y TAMBIÉN HACER DE LA MÚSICA? “
QUEREMOS QUE SEA MÁS FÁCIL PARA LAS FAMILIAS, ESPECIALMENTE AQUELLOS CON NIÑOS, A SER PARTE DE PRAYERLIFE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.